X

Anmelden

Zur Bestätigung jetzt anmelden

Passwort vergessen?

... oder mit Facebook anmelden:

Du hast noch keinen Zugang zu AndroidPIT? Registrieren

Trippo Mondo- Voice Translator

Michael Maier
1

Ein Voice Translator ist mir bisher noch nicht untergekommen. Ich kenne durchaus das ein oder andere Übersetzungsprogramm, das auch manche Begriffe vorlesen kann, aber wenn man der Market-Beschreibung glauben kann, bietet Trippo hier mehr:

Trippo translates any given phrase and speaks it out with local language. More than 30 languages supported. Never again language problems, wherever you travel!

3 ★★★☆☆

Bewertung

Getestete Version Aktuelle Version
1.0.1 1.1.5

Funktionen & Nutzen

In der Tat ist das „Vorlese-Feature“ hier mehr als nur eine „Zugabe“. Es ist das Hauptfeature von Trippo. Allerdings ist die Market-Beschreibung etwas überschwänglich. Wenn du vom Deutschen übersetzen lässt, stehen dir drei „Ziel-Sprachen“ zur Verfügung: Englisch, Französisch und Spanisch, alle mit der Option, die Übersetzung vorlesen zu lassen. Wenn du jedoch etwas Englisches übersetzen lassen willst, stehen dir in Trippo zwar fast alle enthaltenen Sprachen zur Verfügung, jedoch nicht alle mit Vorlese-Funktion.

Was das „Vorlese-Feature“ angeht, funktioniert das im Vergleich zur TTS-Engine, die mich immer an ein Programm auf dem C64 erinnert, sehr gut. Die englische Sprachausgabe lässt sich gut verstehen, bei Französisch und Spanisch konnte man es mal gut, mal nicht so gut verstehen (hier musste meine Freundin, die beider Sprachen mächtig ist, zum Testen einspringen), wobei es auch davon abhängig ist, ob du dir einzelne Wörter oder ganze Sätze vorlesen lässt, einzelne Wörter lassen sich in der Regel besser verstehen. Die Übersetzungen bzw. die Sprachausgabe wird über das Internet geladen, es handelt sich also um „echte“ Stimmen. Allerdings trifft auch hier die Market-Beschreibung (proprietary, high quality, machine translation), falls sie sich auf die Sprachausgabe bezieht, nicht zu. Die Übersetzungen wären mit besserer Audioqualität wohl auch besser zu verstehen.

Was die reinen Übersetzungen angeht, leistet Trippo gute Dienste. Einzelne Wörter werden in der Regel korrekt übersetzt, aber auch bei einfachen Sätzen traf die Übersetzung meistens zu. Natürlich konnte ich das nicht bei allen Sprachen überprüfen, aber was Deutsch, Englisch, Französisch und Spanisch angeht, waren die Ergebnisse gut.

Trippo bietet durchaus einiges, allerdings nicht alles, was in der Market-Beschreibung versprochen wird, deshalb sind hier auch momentan nicht mehr als drei Sterne drin.
 

Bildschirm & Bedienung

Die Bedienung von Trippo ist simpel und erklärt sich fast von selbst: Am oberen Rand wählst du jeweils über ein Dropdown-Menü die Ausgangssprache (Übersetzen von:) und darunter die Zielsprache (Übersetzten auf:) aus. Darunter kannst du dein Wort oder deinen Satz eingeben, den du übersetzen lassen willst (Text:). Über die zwei Buttons darunter („Übersetzen“ und „Sprechen“) startest du die Übersetzung und/oder die Sprachausgabe. Am unteren Rand kannst du die Übersetzung lesen und über einen Button (ein kleines Email-Icon) auch weiterleiten (über Email, SMS oder aber z.B. auch einen Twitter-Client, wenn installiert).

Über die Menü-Taste kannst du eine Hilfe aufrufen, die dir gut verständlich die Bedienung erklärt.


Fazit:

Die Bedienung von Trippo beschränkt sich auf das Nötigste, funktioniert aber sehr gut und wirklich vermisst habe ich beim Übersetzen nichts. Auch optisch macht Trippo einen guten Eindruck.

Speed & Stabilität

Trippo lief sowohl auf dem Milestone als auch auf dem G1 flüssig und ohne Probleme. Unter GPRS dauert es logischerweise etwas länger, bis die Audio-Daten geladen sind als z.B. unter WLAN.

Preis / Leistung

Trippo kann kostenlos über den Android Market heruntergeladen werden.

Screenshots

Trippo Mondo- Voice Translator Trippo Mondo- Voice Translator Trippo Mondo- Voice Translator Trippo Mondo- Voice Translator Trippo Mondo- Voice Translator

Vergleichbare Anwendungen

Vergleichbare Anwendungen sind uns derzeit nicht bekannt. Solltest Du aber eine kennen, so wäre es nett, wenn Du uns kurz eine Mitteilung schreiben könntest.

Entwickler

Kimmo Sainio

Cellictica develops magical apps using speech technologies.

E-Mail an Entwickler Entwicklerprofil

Kommentare

Neuen Kommentar schreiben:
  • Frank K. 08.05.2010 Link

    völlig unbrauchbar !
    Übrsetzungen einfachster Phrasen dauern selbst in Standard-Sprachen (Deu Engl. Franz.) ewig

    0
    0