Vorstellung: Vokabeltrainer Vocablo für Android

  • Antworten:48
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

31.05.2010, 23:02:55 via Website

Hallo,

ich will hier meine erste Applikation für den Android-Market vorstellen. Die Applikation heißt "Vocablo" und ist ein Vokabeltrainer.

Ich habe die Applikation entwickelt, da ich in einigen englischsprachigen Vorlesungen oft Vokabeln höre, die ich nicht kenne und gerne lernen würde. Auch begegnen mir im Alltag oft Wörter, deren Bedeutung ich wissen will und die ich auch durch intensives Lernen in meinen englischen Sprachschatz aufnehmen will.

Da ich im Android-Market keine Applikation gefunden habe, die meinen Anforderungen genügte, habe ich mir meine eigene Applikation entwickelt.

In Vokablo kann man mehrere Karteifächer in unterschiedlichen Sprachen erstellen. Jedes Karteifach hat 6 Phasen. Diese Phasen repräsentieren, wie gut man bestimmte Vokabeln gelernt hat.
Nachdem man das Karteifach mit Vokabeln gefüllt hat (entweder manuelle Eingabe, oder Eingabe von einer Sprache und dann automatisch Übersetzung in mehr als 100 Sprachen), oder ein Karteifach von der SD-Karte importiert hat (bis jetzt .csv Unterstützung). Landen alle Vokabeln in Phase 1.

Beginnt man nun mit der Abfrage, so werden immer zuerst die Vokabeln in der niedrigsten Phase abgefragt. Beantwortet man eine Vokabel korrekt, so wandert diese eine Phase nach oben. War die Antwort falsch, so fällt die Vokabel um eine Phase nach unten. Das Ziel ist es alle Vokabeln in Phase 6 und somit im Langzeitgedächnis zu haben.

Im folgenden eine kurze Zusammenstellung der Features:
- Anlegen von eigenen Karteifächern mit grafischer Übersicht über die Vokabeln
- Ansehen der gesamten Vokabelliste des Karteifachs
- Abfrage der Vokabeln in beide Richtungen (Sprache1 -> Sprache2 ; Sprache2 -> Sprache1)
- 6 Phasen System für ein effizientes Lernen
- Export von Karteifächern auf SD als .csv Datei
- Hilfe im Programm integriert
- Programm in den Sprachen Deutsch und Englisch verfügbar


Ich wäre dankbar, wenn ihr die Applikation testen und bewerten könntet und diese bei Gefallen auch kauft. Zudem würde ich mich über Verbesserungsvorschläge, Kritik ... freuen.

Links:

Vocablo (Free)
Vocablo Vokabel Trainer Free

Screenshots:









— geändert am 01.06.2010, 12:29:52 durch Moderator

Antworten
ALU
  • Forum-Beiträge: 135

01.06.2010, 07:18:08 via Website

Hallo Tobi,

zunächst einmal Respekt für deine Arbeit,
sieht auf den screens sehr professionell aus,
war bestimmt eine Menge Arbeit.

Ich würds gerne testen,
aber leider erscheint das Programm im Market
für das htc Tattoo nicht. :mellow:

1. Verbesserungsvorschlag also, die App entsprechend auch an die geringere Auflösung des tattoo anzupassen bzw. freizugeben.

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

01.06.2010, 12:07:22 via Website

Hallo,
also ich habe eigentlich immer im G1 Emulator entwickelt um zu gewährleisten, dass es auch auf dem Android Handy mit der vermutlich geringsten Leistung läuft.

Getestet habe ich es zudem auf meinem Desire, dass es auch da korrekt läuft. Ich versuche heute Abend mal ein HTC Tattoo aufzusetzten beziehungsweise mich weiter zu informieren.

Antworten
Tom
  • Forum-Beiträge: 71

01.06.2010, 12:56:05 via Website

Hey Tobias,

sieht sehr gut aus, werde ich mir die Tage mal auf meinem Desire zu Gemüte führen. Vielleicht eine Anmerkung. Ich würde Vokabeln, falls ich sie nicht mehr weiß, nicht nur ein Fach nach unten Stellen sondern wieder komplett auf Null setzten. Entweder kann man ein Wort, oder nicht. Das ist wie beim schwanger sein. ;) Vielleicht könntest du das ja als Auswahl einbauen, dann kann das jeder nach seinem Gusto einstellen. Ansonsten - well done!

Tom

Antworten
Lars K.
  • Forum-Beiträge: 274

01.06.2010, 13:06:13 via Website

@Tobias W.

Das HTC Tattoo hat einen kleineren Screen als das G1.
Du solltest dir also zusätzlich einen Emulator für ein solches (QVGA) System anlegen. Generell empfiehlt sich mit mehren Emulatoren die Verschieden Kombinationen aus Bildschirmgröße und Android Version abzudecken. Nur so kann man z.B. die verschiedenen Auflösungen für Bitmap Resources (also z.B. ein größeres Icon für WVGA) sinnvoll testen.

Genaueres findest du hier: http://developer.android.com/guide/practices/screens_support.html

Damit die Anwendung im Market erscheint musst du zusätzlich im Manifest "Supports Screens" mindestens für "Small screens" auf "true" setzen.

Bye
Lars

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

01.06.2010, 17:42:40 via Website

Hi,

danke für die vielen Antworten.

@Lars
Ich habe mir das Dokument durchgelesen und jetzt zumindest für die dort genannten 4 Standard-Auflösungen von 1.6 Auflösungen Devices erstellt. Ich bin nun am basteln an einer Auflösung für QVGA was garnicht leicht ist, weil das schon sehr klein ist.

Wie ist es denn bei dem Großteil an Applikationen? Werden die für alle Android Geräte angepasst?

Zusätzlich hätte ich noch eine Frage zum SDK auf dem man entwickelt. Ich habe das Programm mit dem 1.5er SDK entwickelt um zu gewährleisten, dass es auch auf alten Geräten (G1) läuft. Ist das in irgendeiner Weise ein Problem? Ich kann die Applikation ja mit 1.5 sowohl auf 1.5 als auch auf meinem 2.1 auf dem Desire problemlos ausführen.

So wie ich das sehe gibt es ja erst ab 1.6 die Möglichkeiten unterschiedliche layouts für unterschiedliche Auflösungen zu erstellen. Wenn ich das jedoch mache, dann verliere ich ja alle 1.5 Kunden oder kann man hier eine Lösung finden?

Ich werde schauen wie viel Zeit ich in nächster Zeit für ein schnelles Update haben.

Werde zunächst dem Auflösungs-Problem auf den Grund geben und dann mehrfach testen.

Danach gibt es noch ein weiteres Feature das ich einarbeiten will und werde auch Einstellungen integrieren um Vokabeln bei falscher Antwort direkt in Phase 1 fallen zu lassen. Da ich das jedoch nicht als dringend empfinde und ich gerade Stress an der Uni habe, kann ich jedoch nicht garantieren ob ich das in den nächsten Tagen oder erst in den nächsten Wochen schaffe.

Danke für die weiteren Beiträge.

— geändert am 01.06.2010, 17:52:05

Antworten
Lars K.
  • Forum-Beiträge: 274

01.06.2010, 20:32:34 via App

Du solltest eigentlich immer gegen das aktuellste SDK compilieren. Um zu gewährleisten das die Anwendung dennoch auf älteren Geräten läuft, musst du das Manifest entsprechend einstellen (min SDK Level).
In einigen Fällen muss man darauf achten das man Methoden die es in einem älteren SDK noch nicht gab entsprechend absichert (z. B. try ... catch ... NoSuchMethodException).

Für die Layout Funktionen von SDK Level 4 müssen jedoch nicht abgesichert werden.

Bye Lars

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

01.06.2010, 21:13:36 via Website

Hallo,

ok ich hätte zwar gedacht, dass in der Google-Seite stand, dass man als targetSDK immer das niedrigste was möglich ist einstellen soll, aber vll habe ich das auch falsch gelesen.

Ich habe nun eine neue Version 1.0.1 sowohl free als auch full geupdatet, das auf 1.6 basiert (1.5 erlaubt) und für QVGA ein angepasstes Layout hat.

Gestetet wurden alle 4 Standardauflösungen unter 1.5, 1.6 und 2.1.

Falls es dennoch Probleme geben sollte bitte melden dann fixe ich das.

Danke

Antworten
JOMO
  • Forum-Beiträge: 168

03.06.2010, 19:43:39 via Website

Starke App kann leider die Pro Version testen da ich keine Kreditkarte hab...aber echt gut gelungen...
Vielleicht noch für was ist die Autoübersetzung der Sprache wie funktioniert dies? kann ich damit einfach ein deutsches Wort eingeben und es übersetzt es mir Automatisch in z.B. Englisch??

LA DI DA

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

03.06.2010, 19:56:05 via Website

Hallo Jonas,

kurz zur Klärung einiger Dinge bevor ich zur Autoübersetzung komme.

1. Du legst dir Sprachen an "Sprachen Verwalten" (geht auch in der Free Version).
Beim Anlegen der Sprachen gibtst du einen für dich passenden Namen ein und wählst unten die zugehörige Sprache aus. Alle in dieser Liste eingetragenen Sprachen werden von der Auto-Übersetzung unterstüzt.

2. Du erstellt dir ein Karteifach und wählst beim Erstellen "Sprache 1" und "Sprache 2" aus (geht auch in der Free Version).
Beim erstellen eines Karteifachs weißt du dem Karteifach 2 Sprachen zu. Wie du bei der Eingabe siehst gibst du immer zuerst Sprache 1 und dann Sprache 2 ein.

3. Nun zur AUTO-ÜBERSETZUNG.
In der Vollversion kannst du nun dein Wort (Sprache 1) eingeben, drückst dann den Button auto-übersetzung und das Wort von Sprache 1 wird automatisch in Sprache 2 übersetzt und in das 2. Feld eingetragen.

Du musst dann nur noch auf speichern klicken und die Vokabel ist gespeichert.


Ich würde diese Funktionalität gerne erweitern, so dass man bei Eingabe eines Wortes eine Liste von möglichen Übersetzungen sieht. Da ich diese Woche aber wenig Zeit dazu hatte, muss ich mich vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt darum kümmern.

Sorry wenn ichs nochmal schreib aber ich wäre auch dir dankbar über eine Bewertung (hat bis jetzt erst einer im Market und keiner hier bewertet).

Danke und viel Spaß mit der App

Antworten
JOMO
  • Forum-Beiträge: 168

03.06.2010, 20:07:05 via Website

Danke für die Erklärung:-D
Ach ja ich hab sie mit dem Hero getestet...läuft super flüssig aber wenn ich auf Bibliothek gehe und dann ein Karteifach bearbeiten will kommt ein FC (Force Close).
Liegt vielleicht an meinem Custom Rom...
Aber sonst hab ich nirgends eine Fehlermeldung gefunden ;-)

Achja die Bewertung kommt gleich :-D

LA DI DA

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

03.06.2010, 20:09:34 via Website

Danke für den Hinweis.

Ich habe die Applikation selbst auf meinem Desire in Verwendung und habe bis jetzt immer Karteifächer bearbeiten können. Heute kam mir jedoch auch ein FC-Meldung beim Bearbeiten entgegen. Muss ich auch nochmals testen und wird womöglich am WE gefixt.

Danke

Antworten
JOMO
  • Forum-Beiträge: 168

30.06.2010, 09:04:51 via Website

Mal eine frage.. wo werden eigentlich die Karten gespeichert...ich möchte meinen Helden reseten...wie kann ich meine bisherigen Karten backupen???

Edit: okay man kann das ganze in der free version auch exportieren...hab ich das richtig verstanden? Echt schade dass du die Importfunktion nicht auch free gibst...denn was bringt eine exportfunkion wenn keine import zurverfügung steht? ansonsten gehen ja all meine karten verloren, bei einem reset:-( aber sonst läuft die app echt gut auf meinem helden...brauch sie fast täglich :-P

— geändert am 30.06.2010, 09:13:16

LA DI DA

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

30.06.2010, 09:17:49 via Website

Die Exportversion war eigentlich nicht für die Free-Version konzipiert, soll jedoch den Usern die von der Free auf die Vollversion umsteigen den Komfort bieten, die bisher eingegebenen Vokabeln in die Voll-Version zu importieren.

Wenn ich das Import-Feature in der Free-Version anbieten würde, bräuchte ich keine kostenpflichtige Version mehr bzw. würde alle Kunden, die sich bis jetzt die kostenpflichtige Version gekauft haben, veräppeln.

Da das Schreiben einer solchen Software, zumindest für mich da ich noch ein Anfänger in dieser Umgebung bin, doch schon relativ Zeitintensiv war (75 Stunden +) erhoffe ich mir wenigstens meine Gebühr für die Einstellung von Apps bzw. eine kleine Aufwandsentschädigung durch die kostenpflichtige Version zu bekommen.

Die Vokabeln werde übrigens intern, in einer SQLite Datenbank gespeichert.

Antworten
JOMO
  • Forum-Beiträge: 168

30.06.2010, 09:59:44 via Website

oh okay wär es möglich die paid app auch ausserhalb des Markets zu bekommen? also ohne kreditkarte?

LA DI DA

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

30.06.2010, 11:14:15 via Website

Nein das geht leider nicht.
Für eine direkte Vermarktung müsste ich entweder ein Lizenzmodell einbauen, oder dir die apk. direkt schicken. Da man die apk Datei aber dann verteilen kann wie man will, ist mir das zu riskant.

AndroidPit will wohl bald einen Online-Shop anbieten, der soll (soweit ich das verstehe) jedoch vorerst nur für kostenlose Apps sein.

Antworten
P.Morgan
  • Forum-Beiträge: 1

30.06.2010, 15:44:17 via Website

Tobias W
Die Exportversion war eigentlich nicht für die Free-Version konzipiert, soll jedoch den Usern die von der Free auf die Vollversion umsteigen den Komfort bieten, die bisher eingegebenen Vokabeln in die Voll-Version zu importieren.

Wenn ich das Import-Feature in der Free-Version anbieten würde, bräuchte ich keine kostenpflichtige Version mehr bzw. würde alle Kunden, die sich bis jetzt die kostenpflichtige Version gekauft haben, veräppeln.

Da das Schreiben einer solchen Software, zumindest für mich da ich noch ein Anfänger in dieser Umgebung bin, doch schon relativ Zeitintensiv war (75 Stunden +) erhoffe ich mir wenigstens meine Gebühr für die Einstellung von Apps bzw. eine kleine Aufwandsentschädigung durch die kostenpflichtige Version zu bekommen.

Die Vokabeln werde übrigens intern, in einer SQLite Datenbank gespeichert.

So bin endlich über zich Seiten hier gelandet. Such schon seit Ewickeiten ein Karteiapp.
Hmm..Respekt, für dass es dein erstes App ist is es echt gut gelungen...
Hab jetzt die free Version getestet,äuf soweit flüssig.
Leider muss ich meinen VorPostern recht geben. Hättest ruhig die Importfunktion auch in die FreeVersion reintun können, viele Appdev's machen die ProVersion einfach ohne Werbung. Besonders da die Importfunktion sehr wichtig ist für Backups. So ist die FreeVersion eigentlich nicht gross zugebrauchen.

@jonas m. Wenn du keine Kreditkarte hast, versuch doch mal [app]AnkiDroid flashcards[/app] oder AnyMemo: Vokabeltrainer SRS, Ankidroid ist kostenlos und AnyMemo gibs als free und pro, wobei die ProVersion einfach nur donate ist. Ach ja dazu gibs auch noch kostenfreie PC software wo du am PC üben kannst oder dir KarteiKarten erstellen kannst um die dann auf dein Phone zu importieren. Nebenbei gibt schon Karteien die du fixfertig vom inet ziehen kannst:-D einfach mal anschauen bringt vielleicht was

Gruss der Patrick

— geändert am 30.06.2010, 15:47:30

Antworten
JOMO
  • Forum-Beiträge: 168

01.07.2010, 12:49:09 via Website

@P.Morgan danke Anki sieht echt vielversprechend aus O.O

LA DI DA

Antworten
matthi
  • Forum-Beiträge: 1

03.07.2010, 15:55:42 via Website

Hallo zusammen

Erstmal herzlichen Dank für die tolle App. Ich habe mir soeben die Pro Version gekauft.

1. Ich benutze Vocablo zum Lernen der Französischen Sprache (Deutsch - Französisch). Könntest Du mir sagen, wo ich vorgefertigte Files mit dem Grundwortschaftz / spezifischem Wortschatz finden kann?

2. Kleine Anmerkung: Der Buchstabe à kann ich nicht auswählen, wenn ich die Buchstaben manuell eingebe. Nür das Deutsche ä ist möglich. Beim é hingegen ist es kein Problem. Ich weiss nicht an was es liegt, aber....

Benutze übrigens ein Nexus One mit Android 2.2.

Herzichen Dank für die super app.

matthi

Antworten
Tobias J.
  • Forum-Beiträge: 1

12.07.2010, 20:24:56 via Website

Hallo,
tolle App muß ich auch sagen. Ich habe da eine Idee für eine zusätzliche Funktion.
Wer kennt nicht das Problem das man zwar alles hat um Vokabeln zu lernen, ob Buch oder App, aber es nicht schafft den inneren Schweinehund zu überwinden und Buch oder App auch zu benutzen. Denn man muß immer noch selbst aktiv werden um die Vokabeln auch zu lernen.
Die Idee ist nun das das Programm zu bestimmten Zeiten oder in bestimmten Zeiträumen selbst aktiv wird und die ein oder andere Vokabel vorbringt die man dann übersetzt.
Ich stell mir das so vor:
14Uhr meldet sich die Applikation durch Ton oder vibrieren und fragt eine oder ein paar mehr Vokabeln ab. Dann beantwortet man die Vokabeln und das Programm ist ruhig.
16 Uhr das gleiche nochmal.
18 Uhr nochmal und dann ist Ruhe für den Tag.
Wie gesagt Zeitpunkte oder Zeiträume müssten frei einstellbar sein genau wie die Anzahl der Vokabeln die abgefragt werden.

Gruß
Tobi

Antworten
Axel S.
  • Forum-Beiträge: 1

28.02.2011, 00:15:55 via Website

Habe mir den Vokabeltrainer gekauft und finde ihn auch sehr gut. Vor allem wegen der Karteikästen.

Beim eingeben und lernen von französischen Vokabeln sind mir aber folgende Verbesserungsmöglichkeiten aufgefallen:

1. Vokabeln lernen besteht eigentlich aus zwei Vorgängen. Vokabeln einprägen und danach abfragen. Das Einprägen finde ich momentan nicht sehr benutzerfreundlich. Hier wäre eine weitere Funktion von Vorteil, bei der man eine Vokabel mit ihrer Übersetzung sieht und so eine nach der anderen durchgehen kann. Die Vokabelliste ist hierfür zu unübersichtlich und der Abfragemodus benötigt unnötig viele klicks. Diese Funktion sollte auch keinen Einfluss auf die Abfragestatistik haben. Man könnte z.B. das Wort darstellen, mit einem click dann die Übersetzung und mit dem nächsten Click ginge es zu nächsten Wort.

2. Ein Wort hat oft mehrere Übersetzungen. Bei Import und der Abfrage scheint das bisher nicht sonderlich gut gelöst. Ich kann mehrere Übersetzungen per Komma trennen und die Spalten per Semikolon. Bei der Abfrage wäre es schön wenn die Eingabe einer Lösung genügt. Über die Kontrollfrage kann man jetzt zwar die Korrektheit bestätigen, die Verwaltung mehrerer Übersetzungen ist dennoch bisher mangelhaft.

3. Die automatische Übersetzung bei der Vokalbeingabe per Google Translator ist im Ansatz zwar gut gedacht, bringt aber wegen fehlender Artikel und Vermerk des Geschlechts bei Substantiven recht wenig. Es ist einfacher die Vokabelliste mit Hilfe von LEO am PC zu schreiben und dann zu importieren. Eine Auswahl aus unterschiedlichen Übersetzungen ist ebenfalls nicht möglich.

4. Die Möglichkeit eine Sprachausgabe zu bekommen (evtl. auch über Browser und Web) wäre super.

Gibt es kein Interface für LEO? Das scheint mir für solche Zwecke wesentlich hilfreicher zu sein als Google.

Falls zumindest ein Teil der aufgeführten Punkte in den kommenden Versionen realisiert werden kann wäre dies ein klarer Zugewinn.

Gruß,
Axel

Andreas T.

Antworten
Kevin D.
  • Forum-Beiträge: 94

27.03.2011, 01:01:22 via App

Ich weiß zwar nicht, ob der Entwickler hier noch liest, aber trotzdem ein paar Anmerkungen bzw Verbesserungsvorschläge (bzw nur einen^^)

Ich hab die Vokabeln, so wie sie in meinem alten Englisch-Buch aus der 7. Klasse stehen (will mein Englisch auffrischen), abgetippt - also auch mit Groß bzw Kleinschreibung sowie mit Interpunktion.

Für den Trainer wäre die Option, Interpunktion bzw Groß und Kleinschreibung bei der Auswertung außer Acht zu lassen, sinnvoll..

Ansonsten sehr gute App. Leider kann ich nur die Free-Version nutzen, da ich keine Kreditkare hab und das AndroitPit AppCenter (ClickAndBuy) mich nur zum Market leitet, da App nicht vorhanden. Ansonsten hätte ich mir die App gekauft :)

Antworten
Nerospeed
  • Forum-Beiträge: 13

29.03.2011, 17:12:26 via Website

Hallo, sehr gutes App.

Kann mir einer sagen wie der Syntax der csv Datei ist um es richtig zu Importieren?

zB so??

deutsch;englisch
sein;be


??

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

30.03.2011, 13:15:50 via Website

Hallo,

ich habe die Anmerkungen gelesen bzw. Stand schon mit einigen im direkten E-Mail Kontakt. Neue Funktionen bzw. die Vorschläge werden ausgewertet und können dann in neuen Versionen folgen.

Leider wird die Entwicklung der neuen Version wohl erst in 1Monat beginnen können, da ich gerade zwecks Prüfungen keine Zeit habe.

@Norospeed
Zum Importieren gibt es 3 mögl. Syntaxvarianten:

1. Semikolon
deutsch;englisch

2. Komma
deutsch,englisch

3. Tabulator
deutsch englisch (Achtung die vielen Leerzeichen sollen ein Tabulatorzeichen andeuten

Die Dateien können jeweils im .csv oder .txt Format sein.
Ich rate dir zu 3., da bei Vokabeln mit Semikolon oder Komma sonst Fehler entstehen können.

Viel Spaß mit der App

Antworten
JayDee
  • Forum-Beiträge: 14

14.04.2011, 16:10:37 via Website

Hi Tobias,

Zuerst Super App. Lerne gerade Spanisch und da kommt mir das wie gerufen, getestet und sofort gekauft.

Ich hab allerdings auch eine Anmerkungen dazu abzugeben. Ich verwende ein HTC Legend, mit dieser wunderbaren Tastatur, welche sich gaaaanz toll die Wörter merkt. Super fürs SMS schreiben, ganz schlecht fürs Vokabeln lernen. Mir ist bewusst das es möglich ist diese Funktion zu deaktivieren, ist aber auch mühsam das jedesmal händisch zu machen wenn man lernen möchte.

Gibt es dazu eine Idee? Ist doch langweilig wenn man in den Wortvorschlägen schon die Antwort findet.

Gruß
Jay

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

09.05.2011, 19:16:16 via Website

Hallo,

ich denke es lassen sich dort allgemein Wortvorschläge abschalten. Ich habe mir das als Task notiert und werde es in nächster Zeit integrieren, da es sich hierbei um eine Kleinigkeit handeln sollte.

MFG TW

Antworten
Andreas T.
  • Forum-Beiträge: 2

18.05.2011, 09:29:12 via Website

Hallo Tobias,

erstmal vielen Dank für diese tolle App! Hab mir sofort die Pro-Version gekauft, da der Import von Vokabeln für mich ein Muß ist!
Grundsätzlich ist die App super und ich lerne gern damit.

Nun habe ich allerdings ein kleines Problem mit dem Importieren der Vokabeln:

Tobias W

Zum Importieren gibt es 3 mögl. Syntaxvarianten:

[...]

3. Tabulator
deutsch englisch (Achtung die vielen Leerzeichen sollen ein Tabulatorzeichen andeuten

Die Dateien können jeweils im .csv oder .txt Format sein.
Ich rate dir zu 3., da bei Vokabeln mit Semikolon oder Komma sonst Fehler entstehen können.

Ich benutze wie von Dir empfohlen, eine .txt mit TAB als Trennzeichen. Als Editor benutze ich Notepad von Windows 7.
Der erste Import der Vokabeln ging auch wirklich gut.
Nun wollte ich die Datei erneut von der Speicherkarte importieren, weil ich Vokabeln in der Datei hinzugefügt habe. Ich bekomme nach Auswahl der Datei aber nur die Meldung:
1Import-Fehler
2Error in line 2
3Line content:
4' '
Was will mir Vocablo damit sagen?
Interessant ist, dass ich in Zeile 2 garnichts verändert habe, sondern nur Zeilen unten an die Datei hinzugefügt habe.

Oder gibts einen (UTF-8-fähigen) Editor, mit dem man Formatfehler der Datei besser erkennen könnte?

Ein kleiner Verbesserungsvorschlag: Vocablo scheint beim Import einer TAB-separierten .txt-Datei durcheinanderzukommen, wenn eine Zeile mehr als ein TAB enthält. Ich fänd es besser, wenn man mehrere TABs in einer Zeile machen könnte, weil so bei der Eingabe eine saubere Tabellendarstellung auch bei langen Vokabeln möglich ist.

Antworten
Andreas T.
  • Forum-Beiträge: 2

18.05.2011, 16:41:50 via Website

Andreas T.

Ich benutze wie von Dir empfohlen, eine .txt mit TAB als Trennzeichen. Als Editor benutze ich Notepad von Windows 7.
Der erste Import der Vokabeln ging auch wirklich gut.
Nun wollte ich die Datei erneut von der Speicherkarte importieren, weil ich Vokabeln in der Datei hinzugefügt habe. Ich bekomme nach Auswahl der Datei aber nur die Meldung:
1Import-Fehler
2Error in line 2
3Line content:
4' '
Was will mir Vocablo damit sagen?

Problem gelöst: Der Windows 7 Editor hat die Datei wohl mit der Kodierung UTF-16 (und nicht wie gewünscht UTF-8) gespeichert.
Schöner wäre natürlich eine aussagekräftigere Fehlermeldung von Vocablo gewesen.
Also aufpassen mit der Zeichenkodierung!

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

18.05.2011, 18:44:22 via Website

Hallo,

freut mich, dass du das Problem selber beheben konntest.

Ich stimme dir zu, dass das mit der Fehlermeldung schön wäre, aber da ich einfach die Zeichen als Rohdaten einlese ist mir derzeit kein Weg bekannt, wie ich das Dateiformat auslesen kann.

Falls ich das schaffe, dann könnte man eine Fehlermeldung bringen bzw. noch schöner wäre natürlich eine Implementierung wo sogar mit UTF-16 und besonders mit der Windows Zeichensatz zurechtkommt, da Windows leider fast alles automatisch nicht als UTF-8 sondern als Windows-Zeichensatz speichert.

Ich war die letzten Tage damit beschäftigt mein Projekt von Windows->Mac umzustellen und hatte dabei einige Probleme. Zusätzlich habe ich alle User-Anfragen zur Funktionalität in ein Trac System eingearbeitet und probiere nur in meiner wenigen Freizeit einige Wünsche zu erfüllen.

Ich hoffe also, dass ich in den nächsten Tagen ein Update herausbringen kann, es wird allerdings noch dauern bis ich mit dem Encoding beschäftigen kann, da es bereits ältere Anfragen gibt, die ich zuerst abarbeiten möchte (bzw. kritischere Probleme).

Antworten
Katja Kubik
  • Forum-Beiträge: 27

18.05.2011, 19:14:18 via Website

schaut super aus! Sowas könnte ich auch gut gebrauchen!

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

10.06.2011, 17:19:45 via Website

Hallo,

ich melde mich heute, da ich verkündigen möchte dass ich heute Vocablo 2 in den Android Market gestellt habe.

In diese Version sind die Anregungen der Nutzer eingeflossen und sie enthält neben Fehlerbehebungen auch neue Features.
Leider konnte ich das Programm aufgrund einer Komplikation nicht als Update für die aktuelle Version herausbringen und musste leider eine eigenständige Version in den Market stellen.

Da ich aber keinen Käufer von Vocablo1 abschrecken will, bekommen alle Käufer von Vocablo1 Ihr Geld, dass Sie für den Kauf von Vocablo2 ausgeben, zurückerstattet. Der Android Market bietet dafür eine Funktion an.
Für eine erfolgreiche Rückerstattung muss in den ersten zwei Wochen nach Kauf von Vocablo2 eine E-Mail an mich mit dem Accountnamen und der Account-Adresse, mit der Ihr euch Vocabo1 gekauft habt, zugesendet werden.
Danach werde ich alle überprüfen und bei Übereinstimmung durch den Market den Betrag zurückerstatten ;)

So nun aber zum eigentlich wichtigen, den neuen Funktionen:

Zum ersten gabs viele kleinen Änderungen wie z.B.:
- Keine Wortvorschläge im Lernmodus
- Umordnung einiger Buttons im Abfrage- und Eingabemodus, um Speichern ohne ausblenden der Tastatur zu ermöglichen
- Neueres Design
- Besserer Algorithmus der nun eingegebene Lösungen besser erkennt

Danach noch neue Funktionalität:
- Sprachausgabe für verfügbare Sprachen (Geräteabhängig, da interne ->offline<- Sprachausgabe verwendet wird) normalereise für Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch
- Export in ein Vocablo eigenes Format (.voc), das die Phase der eizelnen Vokabel mit exportiert
- Import vom Vocablo eigenen Format (.voc) mit Phaseninformationen

Ich würde mich darüber freuen, wenn Ihr die kostenlose und kostenpflichtige Version reichlich herunterladen würdet. Außerdem bin ich über Bewertungen, gerade weil ich die Software neu in den Market stellen musste, dankbar und hoffe über ähnlich gute Kritik wie zu Vocablo1.

Wenn Ihr weitere Anregungen habt oder Funktionsvorschläge dürft Ihr Sie gerne nennen, ich werde diese dann erneut sammeln, auswerten und implementieren.

MFG Tobias W.

Antworten
ixirt B.
  • Forum-Beiträge: 180

10.06.2011, 17:46:57 via App

@tobias,
kann ich die bisher (über das Smartphone eingegebene) Vokabeln in die neue Version übernehmen?
ixirtB

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

10.06.2011, 17:50:42 via Website

Hallo,

die Karteifächer können bereits in Vocablo 1 exportiert werden. Am besten wählt man hierzu das Format (tabulator .txt), da ansonten Fehler wegen Kommas oder Semikolons in den Vokabeln auftreten können.

Was leider verloren geht ist welche Vokabel sich in welcher Phase befindet. Erst Vocablo 2 hat ein neues Exportformat, das auch diese Information speichern würde. Da ich aber Vocablo 1 nicht updaten konnte ich diese Funktionalität nicht nachträglich hinzufügen.

Am besten Vocablo1 noch installiert lassen, dann dort die Vokabelfächer exportieren, in Vocablo 2 importieren und überprüfen und dann ggf. Vocablo1 löschen oder als behalten.

Antworten
ixirt B.
  • Forum-Beiträge: 180

10.06.2011, 18:25:49 via App

@tobias
Danke für die schnelle Antwort, der Umstieg hat problemlos geklappt. Die neue Version ist wesentlich komfortabler. Kann man eigentlich auch die Karteifächer umbenennen? Hab mich schon ab und an verschrieben und ärgere mich dann jeden Tag.
ixirtB

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

10.06.2011, 21:16:53 via Website

Hi ja du gehst in den Bibliothek Modus dann lang auf ein karteifach klicken und dann gibt es dort den Unterpunkt editieren. Wenn du die vocablo 1 gekauft hast bitte melden dann gibts das Geld zurück.

Ich wäre dir auch dankbar wenn du meine app noch bewerten kannst einfach auf der Startseite auf Menü und dann App bewerten klicken. Danke

Antworten
ixirt B.
  • Forum-Beiträge: 180

10.06.2011, 22:03:07 via App

@tobias
Änderung geht wie beschrieben - Klasse. Bewertung der App ist erfolgt. Wegen der Erstattung melde ich mich per Mail.
ixirtB

Antworten
panTao
  • Forum-Beiträge: 10

17.06.2011, 09:40:29 via Website

Servus!
Nun möchte ich doch auch mal was fragen:

Ich hab im Inet Vokabellisten zum downloaden gefunden. Das erspart jede Menge Schreiberei. Ich habe die in Word importiert und die Tabs mit einem Komma ersetzt. Das sieht z.Bsp. so aus: Arbeitest du in einem Krankenhaus?,Do you work in a hospital? Speichern in txt und importieren funktioniert leider nicht, es kommt immer der Error in line 1 - Fehler. Ergo denke ich, das mein Gedankengang kompletter Schmarrn ist? :*)

Könnt ihr mir erst mal folgendes grundsätzlich erklären: welche Schreibweise, mit Komma, Tab, Semikolon getrennt, welches Programm: Excel oder Word oder Wordpad, unter welchem Dateiformat speichern,erst Englisch und dann Deutsch, usw....

In Vocablo1 hab ich es es schon mal mit Excel erfolgreich hinbekommen, nun gehts aus irgendeinem Grund nicht mehr.

LG panTao

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

17.06.2011, 10:03:28 via Website

Hallo,

ich versuche dir mal die Möglichkeiten zu erklären.

1. Unterstützte Trennzeichen
Du hast die Auswahl zwischen 3 Varianten um neue, z.B. aus dem Internet geladene Vokabellisten zu importieren:
a) Semikolon getrennt:
Die Vokabeln werden durch ein Semikolon getrennt. Innerhalb einer Vokabel darf KEIN SEMIKOLON vorkommen. Zudem muss in jeder Zeile 1 Vokabelpaar stehen:
Bsp.:
Hallo;Hello
kaufen;buy
...
b) Komma getrennt:
Die Vokabeln werden durch ein Komma getrennt. Innerhalb einer Vokabel darf KEIN Komma vorkommen. Zudem muss in jeder Zeile 1 Vokabelpaar stehen:
Bsp.:
Hallo,Hello
kaufen,buy
...
c) Tabulator getrennt:
Die Vokabeln werden durch ein Tabulator getrennt. Innerhalb einer Vokabel darf KEIN Tabulator vorkommen. Zudem muss in jeder Zeile 1 Vokabelpaar stehen:
Bsp (Achtung im Beispiel sind zwischen den Vokabeln Leerzeichen, weil man hier im Forum keine Tabulatoren setzten kann).:
Hallo Hello
kaufen buy
...

Die Sprache ist relativ egal, das kannst du im Programm festlegen wichtig ist nur, dass englisch z.B. immer links, deutsch immer rechts steht.

Wenn du die Möglichkeit hast mit Tabulatoren zu trennen würde ich dringlichst dazu raten. Es kommt oft vor, dass Vokablen selbst Kommas bzw. Semikolons enthalten, und dann gibt es einen Fehler beim Import.
z.B.
nice, schön,hübsch,nett -> gibt einen Fehler bei Importieren mit Kommas
nice schön,hübsch,nett -> gibt KEINEN Fehler beim Importieren mit Tabulator

Am besten z.B. mit Notepad++ Vokabellisten eingeben und dann UNBEDING BEI TEXTKODIERUNG AUF UTF-8 umstellen. Sonst bekommst du aufjedenfall Fehler (ich denke deshalb bekommst du auch bereits den jetztigen Fehler).

Bei weiteren Rückfragen bitte direkt an die in Vocablo angegebenen Mailadresse senden und vll die Datei anfügen.

MFG TW

Antworten
panTao
  • Forum-Beiträge: 10

17.06.2011, 10:17:39 via Website

Danke vielmals! Nun seh ich etwas klarer und mach mich gleich an die Arbeit! :girl:
LG panTao

Antworten
hamid ash
  • Forum-Beiträge: 3

18.06.2011, 16:18:48 via Website

Geniales Programm und eine willkommene Hilfe beim Medizinstudium! Die Terminologie Vokabeln sind perfekt synchronisiert worden und nun allzeit Griffbereit. Danke dafür!

Auch für Physik und Chemie zum Formeln lernen prima geeignet.

Liebe Grüße

H. Ashouri

Antworten
hamid ash
  • Forum-Beiträge: 3

18.06.2011, 23:21:43 via Website

Eine Sache muss ich jedoch erfragen: Vocablo 2 fragt die Vokabeln in alphabetisch ab...das kann man doch sicher ändern, oder? Bei Vocablo 1 war das nicht der Fall. Wo muss ich das umstellen?


Grüße

Edit: Hat sich mit einem Klick auf die Einstellungen erledigt. Grüße

— geändert am 18.06.2011, 23:22:37

Antworten
Schulze
  • Forum-Beiträge: 1

16.07.2011, 14:19:24 via Website

Hallo,

beim Herumspielen mit der kostenlosen Version gefällt mir Vocablo recht gut. Ich habe aber eine Frage zur Importfunktion: Kann ich pro Vokabel nur zwei Felder importieren oder dürfen es auch mehr sein? Ich arbeite auf dem Desktop mit dem Langenscheidt Vokabeltrainer 5, bei dem in weiteren Feldern etwa Beispielsätze oder die IPA-Lautschrift der Vokabeln enthalten sind. Es wäre schön, wenn sich das so mit mehreren Feldern auch nach Vocablo importieren ließe - sonst müsste ich herumexperimentieren, ob ich im Langenscheidt beim Export den Inhalt verschiedener Felder in einem zusammenfassen kann.

Schulze

Antworten
asprokoenig
  • Forum-Beiträge: 2

17.08.2011, 14:36:53 via Website

klasse programm, wie schon die v1.

leider hängt sich das programm bei mir auf, wenn ich auf den button "einprägen beginnen" clicke.
danach erscheint ständig die meldung "language of answer / question is not available" und blinkt immer unten auf dem bildschirm, auch wenn vokablo beendet wird (ich muss die anwendung dann von hand zum stoppen bringen, dann erlischt die meldung).

ein verbesserungsvorschlag aus meiner sicht:
beim abfrage-modus erscheint unter dem abzufragenden wort der "vergleichen"-button.
die buttons für "richtig" und "falsch" erscheinen dann weiter unten auf dem bildschirm (unter der lösung).
dadurch muss der daumen immer von oben nach unten und umgekehrt bewegt werden.
einfacher bedienbar wäre es, wenn der "vergleichen"-button im wechsel mit den buttons "richtig" und "falsch"-buttons erscheint (z.b. an der jetztigen stelle der "richtig" u. "falsch"-buttons).

trotzdem ein tolles programm!

Antworten
asprokoenig
  • Forum-Beiträge: 2

19.08.2011, 17:15:32 via Website

habe das problem erkannt: ich hatte keine sprache den wörtern zugeordnet. dadurch ist wohl das programm ins "leere" gelaufen.

Antworten
katja d.
  • Forum-Beiträge: 1

11.11.2011, 07:50:10 via Website

Hallo, habe gestern die kostenpflichtige App geladen und finde Sie nun nicht auf meinem Telefon..?lg Katja Ich bitte um HILFE!!

— geändert am 12.11.2011, 17:50:37

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

27.12.2011, 16:27:16 via Website

Hallot Katja,

hat sich das Problem mittlerweile erledigt?

Antworten
Erik Zühlke
  • Forum-Beiträge: 1

31.01.2012, 22:47:06 via Website

Hallo, ich habe vor einiger Zeit dein Programm gekauft.
Jetzt beginne ich erste das Programm zu benutzen und wollte direkt über das Handy Vokalen eingeben (englisch).
Ich würde sehr gerne die Übersetzung verwenden, leider funktioniert dieses nicht.
Selbst das einfachste Wort "car" wird nicht übersetzt.
Was mach ich falsch?
Gibt es eine offizielle Webseite für ein Support?

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

02.02.2012, 09:25:28 via Website

siehe unten

— geändert am 02.02.2012, 09:37:49

Antworten
Tobias W
  • Forum-Beiträge: 20

02.02.2012, 09:27:21 via Website

Hallo,
leider kann ich erst jetzt antworten. Den offiziellen Support-Kontakt findet man direkt im Android-Market wenn man sich die App kauft, oder alternativ in der App im "Hilfe-Modus", dort kann man unten auf den Entwicklernamen klicken, dann kann man direkt eine Mail an den Entwickler schreiben.

Eigentlich müssen Sie nur 2 Dinge gewährleisten:
1. Sie haben die aktuelle Version installiert (Wenn Ihnen im Android-Market kein Update angeboten wird ist dies der Fall)

2.
- Sie haben für das Karteifach, in dem Sie die Übersetzung verwenden wollen, die Sprachen korrekt definiert. Gehen Sie dazu in den "Bibliothek-Modus", klicken Sie lange auf das Karteifach, in dem Sie die Vokabeln speicher wollen.
- Nun wählen Sie "Karteifach bearbeiten".
- Dort können Sie nun den Namen des Karteifachs anpassen, und die Sprachen festlegen in denen Ihre eingetragenen Vokabeln gespeichert werden. Wählen Sie nun z.B. bei Sprache 1 -> Englisch, bei Sprache 2 -> Deutsch aus.
- Wenn Sie nun in den "Eigeben-Modus" wechseln und das gerade editierte Karteifach auswählen, sollten Sie die eben gewählten Sprachen grau hinterlegt in den Eingabetextfeldern erscheinen. Geben Sie nun einfach bei "Englisch" z.B. "car" ein und wählen Sie übersetzten. Für die Übersetzung wird natürlich zudem eine Internetverbindung vorrausgesetzt.

Bei weiteren Problemen, können Sie mich auch gerne über die oben genannten Kontaktmöglichkeiten direkt anschreiben.

Antworten